i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 757
Citatio:
S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 757 (TX 05.06.2014, TRde 05.06.2014)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§22
110
--
nu
SÍSKUR
UNŪTE
MEŠ
šarā
danzi
A
Vs. II 35
nu
SÍSKUR
Ú-NU-TE
MEŠ
ša-ra-a
da-an-zi
B
Vs. II 10'
nu
SÍSKUR
Ú-NU-TE
MEŠ
ša-ra-a
da-an-zi
E
7
Rs. IV 7'
[
…
]
111
--
GIŠ
IG
-ann=a
ḫatki
A
Vs. II 35
GIŠ
IG
-an-na
Vs. II 36
ḫa-at-ki
B
Vs. II 10'
GIŠ
IG
-an-na
Vs. II 11'
ḫa-at-ki
!
36
E
7
Rs. IV 7'
[
…
]
ḫa-at-ki
112
--
n=at
IŠTU
Ì.DÙG.GA
iškiaizzi
A
Vs. II 36
na-at
IŠ-TU
Ì.DÙG.GA
iš-ki-ia-iz-zi
B
Vs. II 11'
na-at
IŠ-TU
Ì.DÙG.GA
iš-ki-iz-zi
E
7
Rs. IV 8'
[
…
]
113
--
nu
memai
A
Vs. II 37
nu
me-ma-i
¬¬¬
B
Vs. II 11'
nu
me-ma-i
¬¬¬
E
7
Rs. IV 8'
[
…
m
]
e-ma-i
¬¬¬
§22
110
--
Und die Opfergerätschaften nimmt man auf.
111
--
Die Tür schließt er
112
--
und bestreicht sie mit Feinöl.
113
--
Er spricht:
36
Text:
-di
.
Editio ultima:
Textus
05.06.2014;
Traductionis
05.06.2014